…ti pomisliš: „Jao članovi, dugačke i čudne reči, i sve zvuči grubo. Zašto Italija ili Španija nisu najveće ekonomske sile Evrope, pa da imam sreću da učim neki melodični jezik, nego baš moram ovaj nemački.“
Upravo oni koji ovako razmišljaju, posle mesec dana učenja sa nama počinju da slušaju nemačku muziku, interesuju se za sve vrsta piva i kobasica, mnogo više od špageta i vina i postanu ponosni na sebe što su shvatili da nemački jezik nije ni težak ni bauk.
…ti pomisliš: „Jao članovi, dugačke i čudne reči, i sve zvuči grubo. Zašto Italija ili Španija nisu najveće ekonomske sile Evrope, pa da imam sreću da učim neki melodični jezik, nego baš moram ovaj nemački.“
Upravo oni koji ovako razmišljaju, posle mesec dana učenja sa nama počinju da slušaju nemačku muziku, interesuju se za sve vrsta piva i kobasica, mnogo više od špageta i vina i postanu ponosni na sebe što su shvatili da nemački jezik nije ni težak ni bauk.




ONLINE ČASOVI PUTEM SKAJPA
Online časovi nemačkog su opcija za koju se odlučuje najveći broj naših polaznika.
Mnogi se pitaju da li je učenje online jednako efikasno kao i u školi. Naše iskustvo je pokazalo da su online časovi čak i efikasniji, jer ne zavisite od mesta na kom se nalazite, a profesori su na času posvećeni samo vama.

…ili se prijavite odmah ovde ako ste nestrpljivi da krenete već danas!
Da li se pronalazite u ovim rečenicama?
“Govorim dobro nemački jezik, ali mi je neophodna tečna komunikacija stručnim medicinskim terminima, a veoma je teško naći predavače koji poznaju medicinu”
“Kao lekar koji je medicinu završio/la na Balkanu, želim da se zaposlim u Nemačkoj, a potreban mi je sertifikat o položenom B2-C1 nivou (nemački jezika za lekare), da položim FSP aprobaciju i nostrifikujem diplomu.”
“Želim da uvežbam dijaloge koji se odvijaju u ordinacijama, bolnicama i medicinskim institucijama, kako bih mogao/la da se jasno sporazumem sa pacijentima i kolegama, kao i da pokažem svoje stručno znanje i sposobnost bez jezičkih barijera.”
